Перевод "dancing cats" на русский
Произношение dancing cats (дансин катс) :
dˈansɪŋ kˈats
дансин катс транскрипция – 32 результата перевода
Well, wasn't that a wonderful performance by Shula Whitaker and her dancing cat, Prince Purrfection!
You really don't see dancing cats enough these days...
Wade.
Замечательное выступление Шилы Уитекер и её танцующего кота, Принца Пюрфекшена!
В наши дни танцующие коты такая редкость...
Уэйд.
Скопировать
(French accent):
The Dancing Cats, mes amis !
- I love it.
(French accent):
The Dancing Cats, mes amis !
- Я в восторге.
Скопировать
Well, wasn't that a wonderful performance by Shula Whitaker and her dancing cat, Prince Purrfection!
You really don't see dancing cats enough these days...
Wade.
Замечательное выступление Шилы Уитекер и её танцующего кота, Принца Пюрфекшена!
В наши дни танцующие коты такая редкость...
Уэйд.
Скопировать
They found Justin Bieber on the Internet.
Do you know how many dancing babies and weirdly talented cats you got to go through just to find something
This is going to be easy.
Джастина Бибера нашли в интернете.
Ты знаешь, сколько танцующих детей и кошечек со странными талантами нужно пересмотреть, чтобы откопать что-то стоящее?
Все будет просто.
Скопировать
- We've heard wonderful things...
Rumors of singing and dancing and mormons and cats!
Yeah, sorry, guys. We stopped going to musicals after our $600 family nap at "phantom of the opera."
Мы слышали много восторженных отзывов.
По слухам, там танцую и поют, есть мормоны и кошки!
Простите, ребята, но мы завязали с мюзиклами, когда заплатили 600$, чтобы поспать на "Призраке оперы".
Скопировать
(French accent):
The Dancing Cats, mes amis !
- I love it.
(French accent):
The Dancing Cats, mes amis !
- Я в восторге.
Скопировать
But keep an eye at your back, Theodore.
The enemy is treacherous like cats.
They meant to surprise me during sleep.
Но надо бдительно следить за тылом, Теодоро.
Враг предательски коварен, словно кошки.
Они хотели застать врасплох меня во время сна.
Скопировать
If you can win a one-step contest, you ought to be able to do this.
I thought you didn't like dancing.
It's that waltzing business I don't like.
Если ты выиграла конкурс уанстэпа, тебе и это будет легко сделать.
Я думала, ты не любишь танцевать.
Я не люблю вальс.
Скопировать
?
When you're dancing to?
?
?
Пока танцуешь?
?
Скопировать
?
Are we dancing?
?
?
Неужели мы танцуем?
?
Скопировать
Look.
- I feel like dancing.
No, by myself.
Вы меня напоили приворотным зельем.
Надо же, сделал узелок на память, но о чем?
-Хочу танцевать.
Скопировать
- ! Vamos, Pepito!
- Let's go dancing!
Chuncho.
-До встречи, Пепито!
-Встретимся на танцах!
-Чунчо!
Скопировать
Charly suddenly got tired so we went out together,
We kept on dancing,
We wandered around,
Шарли внезапно так устал, поэтому мы вышли вместе...
И продолжили танцевать.
Мы бродили повсюду.
Скопировать
Turn back the clock!
There will be music, dancing, happiness.
All at the carnival.
Переведите назад часы!
Будут музыка, танцы и счастье.
Все на карнавал.
Скопировать
You may enter tonight - it's carnival.
What, no dancing?
Tonight's for dancing!
Сегодня ты можешь войти - это карнавал.
Что, нет танцев?
Сегодняшний вечер - для танцев!
Скопировать
What, no dancing?
Tonight's for dancing!
Amongst other things...
Что, нет танцев?
Сегодняшний вечер - для танцев!
Помимо всего прочего...
Скопировать
What?
Dancing, it's dancing.
Stop it.
Что такое?
Танцует, он танцует.
Перестань.
Скопировать
- I haven't even thought of marrying you.
When you came to our dancing, I din't even dare to think of you. "Well, he came.
Well, so what. Why would I care".
Я не чаяла, что за тебя пойду.
Придешь, бывало, к нам из казармы на танцы, а я и думать не смею.
Ну, пришел, ну и что...
Скопировать
And why, don't they know what they're doing?
Dancing, laughing, and then make love at night, eh?
No, not making love.
А то не знаешь?
Танцуют, смеются, а потом ночью занимаются любовью. Да?
Нет. Любовью - нет.
Скопировать
Rhythm is so basic and it just pours out of you, you simply vibrate rhythm.
- I'll clap my hands and you go on dancing.
- Now, come on, Humbert and that was not your surname.
Ритм это нечто врождённое он исходит из вас; вы просто подчиняетесь ритму.
-Я буду хлопать, а вы танцуйте.
-Ну, бросьте, Гумберт и это была не фамилия.
Скопировать
A college boy I had a date with.
I went dancing with him, a young blue-blooded Bostonian.
My very first glamour date.
Парня из колледжа на свидании.
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Моё первое любовное свидание.
Скопировать
We can't have too many pretty girls at these dances.
May I have the honor of dancing you to a younger partner?
Thank you.
У нас тут не так уж и много симпатичных девушек.
Смею я предложить себя в качестве молодого партнёра на этот танец, мисс Кети?
Благодарю.
Скопировать
I brought you some books.
My friend, Professor Baer, The Romantic Poets and here's something you might like, The History of Dancing
- Whose are these?
Я принёс тебе несколько книг.
Мой друг, профессор Бёр, "Поэты - романтики" а это тебе может понравиться, "История танца", и "Портрет художника в юности", Джеймс Джойс, может, и понравится.
-Чьи это?
Скопировать
Francis, you don't seem very happy.
I'm happy so long as I'm dancing with you.
I'm sorry, Clare.
Франциск, вам не кажется, что вы - большой счастливчик.
Я счастлив, пока танцую с вами.
Простите, Клэр!
Скопировать
Even if he had, I probably wouldn't have understood him.
When we danced, it was like dancing with a ghost.
No one must worry, not even I.
А даже если бы и сказал, я бы, скорее, не понял его.
Когда мы танцевали, я будто танцевала с призраком.
Никто его больше не волнует. Даже я!
Скопировать
Oh, Peter...
I like dancing with you, but... there is too much people.
Lord Goodwin, the lady is here.
О, Питер...
Мне нравится с Вами танцевать, но... тут слишком много людей.
Простите, милорд, здесь леди.
Скопировать
In the beginning, when she first came here, she was always happy and smiling.
Very fond of music, she was, and dancing.
She and Miss Flora used to dance together, dance by the hour.
В начале, когда она только приехала сюда, она была абсолютно счастлива и всегда улыбалась.
Очень любила музыку и танцы.
Она и мисс Флора часто танцевали вместе.
Скопировать
Could blow your head off.
Percy... you look a sight more seaworthy than the London dancing master who signed on.
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart.
Тебе может башку снести.
Перси... ты больше похож на моряка, чем на того лондонского учителя танцев.
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт.
Скопировать
They're so selfish.
To spite me, they left cats and everything and went.
-so the house, it's empty?
Они такие эгоистки!
Чтобы меня разозлить, они оставили кошек и все остальное и уехали.
- То есть дом остался пустой?
Скопировать
God, I did.
How nicely Jancsi and the lawyer's wife are dancing together!
I hope it won't bring a baby.
Боже.
Как хорошо Янчи и жена адвоката вместе танцуют!
Я надеюсь, это не приведет к ребенку.
Скопировать
Where is he?
- Dancing.
But Yvonne's over on the bench by the window.
А где он? Вон, обжимается.
На глазах у Ивонны.
Она там сидит, у окна.
Скопировать
Oh, oId-time dances like we were practicing last night.
That girl you were dancing with last night. She's Barbara, isn't she?
Yes, Barbara Gray.
Старинные танцы, как прошлой ночью.
Девушка танцевавшая с тобой прошлой ночью, Барбара, да?
Да, Барбара Грей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dancing cats (дансин катс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dancing cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дансин катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
